|
Names born out
of civil rights era given a second look
By EDWARD SIFUENTES
July 19, 2008
For some Latino groups that emerged from the civil
rights era, a name is more than just a name.
Many of those groups
carry in their names words loaded with meaning that are now forcing some of
them to rethink their brand. Those words include: La Raza, Chicano and
Aztlan.
They are terms that were born in a different time, when
minority groups such as blacks, American Indians and Latinos began to assert
their identity in the national consciousness, Latino leaders say.
One
of those groups, the National Council of La Raza, recently came under fire
when the leading presidential candidates, Sens. Barack Obama, D-Ill., and
John McCain, R-Ariz., spoke at its annual convention in San Diego last week.
Dozens of
anti-illegal immigration activists, including the North County-based San
Diego Minutemen, protested outside the convention calling the group racist.
They contended the group's name, La Raza, means The Race and that it
promotes Latino interests over those of other racial and ethnic groups.
"Part and parcel of this reconquest of the
United States by NCLR is a push for totally open
borders, continuation of the lethally out-of-control invasion from the south
and corruption of our political system," said Claudia Spencer, a Vista resident and anti-illegal immigration activist in a
statement regarding La Raza.
In media interviews, La Raza officials
spent a lot of time defending the name last week. The group, which bills
itself as one of the largest Latino civil rights groups, says its critics
are willfully misrepresenting the name.
"As noted in several online
dictionaries, 'La Raza' means 'the people' or 'the community,' " the group
says on its Web site. "Translating our name as 'the race' is not only
inaccurate, it is factually incorrect."
The term, La Raza, was coined
by the Mexican scholar Jose Vasconcelos to reflect that the people of
Latin America were a mixture of many of the world's races,
cultures and religions, according to the Web site.
"In fact, the full
term coined by Vasconcelos, La Raza Cosmica, meaning the cosmic people, was
developed to reflect not purity, but the mixture inherent in the Hispanic
people," according to the group's Web site.
A different time
None of that matters because the people who criticize the group are not
really interested in what La Raza does or what it stands for, said Silverio
Haro, a professor of Chicano studies at
Palomar
College.
"I just
think we'll never be American enough for them," Haro said.
During the
turbulent civil rights era, Latino groups for the first time used certain
terms to identify themselves, including Chicano, which was once a derogatory
name used against Mexican-Americans, Haro said.
In the 1960s,
Mexican-American activists appropriated the name much the same way that
African-Americans took on the term black as opposed to Negro, he said.
"It had a lot to do with a sense of empowerment," Haro said. "We get to
call ourselves what we want ---- to identify with people who had been
marginalized."
Those were different times and it may be time to
consider changing the names, said Walter E. Meneses, president of Meneses
Research & Associates, a San Diego-based Latino marketing company.
Meneses said that terms such as La Raza and Chicano are more closely
associated with Mexican-Americans living in the southwestern part of the
country.
The Latino population has become much more diverse and now
includes more people from throughout Central and South
America, such as Argentinians, Chileans and Peruvians, Meneses
said.
"La Raza is a very extreme (term); they should have changed it
a long time ago," Meneses said, referring to the National Council of La Raza.
"It might be OK for people of Mexican descent, but it's going be limited to
that segment of the population and alienate everyone else."
One group
that decided to obscure the reference to its Chicano roots was the
California Chicano News Media Association, an advocacy group for Latino
journalists.
Time to change?
Last year, the group
decided to change its name to CCNMA: Latino Journalists of California.
Julio Moran, the group's executive director, said the organization was
not responding to criticism from outsiders, but rather to the changing face
of the state's Latino population.
"A lot of people had chosen not to
join" because they believed the organization was just for Mexican-Americans,
Moran said. "That has never been true."
The association was formed in
1972 after Ruben Salazar, a prominent Latino reporter in
Los Angeles, was killed by a tear gas projectile shot
by a sheriff's deputy during a riot in 1970. It aims to promote journalism
as a career for Latinos, Moran said.
Other groups, such as the
Chicano Federation of San Diego County, have resisted change. The group
provides various services for low-income families, such as child care,
housing and community development programs.
"Years ago, we had
discussions about changing the name, but people know us as an organization
and they know what we do," said Ray Uzeta, the federation's president and
chief executive officer.
Reconquista
Uzeta compared the
word "Chicano" to the word "colored" in the name of the civil rights group
the National Association for the Advancement of Colored People. Most people
only use the acronym, NAACP, he said.
Even though the terms may seem
outdated, they remain in many of the names because of the organizations'
history and tradition.
"We struck a compromise," Moran said. "We kept
the CCNMA, but we added 'Latino Journalists of California.'"
Critics
of the term Chicano say it is a reference to militant activists who promote
taking back the southwestern part of the United States and returning it to
Mexico, a "plan" sometimes also called reconquista or Spanish for reconquest.
Anti-illegal immigration activists sometimes contend that undocumented
immigrants are foot soldiers in the effort to take back the land for Mexico
and that groups, such as the National Council of La Raza, are their leaders.
"Such a claim is so far outside of the mainstream of the Latino
community that we find it incredible that our critics raise it as an issue,"
according to the National Council of La Raza's Web site. "NCLR has never
supported and does not endorse the notion of a 'Reconquista' or 'Aztlan.'"
Other Latinos, such as Haro, call the claim "ridiculous."
"Give
me the evidence. Where is this written? Give me the minutes to the meeting,"
Haro said. "Show me where this is going on. I've not seen it."
_____________________________________________________ Contact staff
writer Edward Sifuentes at esifuentes@nctimes.com.
Article at (San
Diego) North County Times
http://www.northcountytimes.com/articles/2008/07/19/news/sandiego/z92c394d8cfef321788257489006347ef.txt
_________________________________________
In accordance with Title 17 U.S.C.
Section 107, this material is distributed by HispanicVista.com (www.hispanicvista.com)
without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the
included information for research and educational purposes. |